Monday, June 8, 2009

Lord Byron: Childe Harold's Pilgrimage, Canto The Third

George Gordon, Lord Byron was a well-educated member of the House of Lords. However, he was very controversial in that he was very radical in his ideals. He traveled the world and even fought for Greece's independence against the Ottoman Empire becoming one of their national heroes. He wrote Child Harold’s Pilgrimage after his travels to Greece. He was part of what is known as the second generation romantic poets who were much more radical than the first generation. He didn't have the best reputation with women; for instance in 1812 he participated in a very public affair with Lady Caroline Lamb.
Many of the first generation romantics were very radical when they were young and as they aged became more conservative. The second generation romantics, however, stayed radical their entire lives. They were not as profoundly influenced by the French Revolution as the first generation romantics were, but during their time many of the monarchs were re-established and with that once again came the ugly hierarchical oppression. Byron's work frequently attacked the first generation romantics for becoming soft in their old age instead of continuing to fight for the radical changes that he felt needed to occur in Europe.
The Childe Harold's Pilgrimage, Canto The Third is a personal narrative beginning with a thunderstorm in the alps, which Byron depicts similarly to a woman, “And storm, and darkness, ye are wondrous strong, Yet lovely in your strength, as is the light Of a dark eye in woman (p. 359)”. I think much of Byron’s descriptions in the second stanza of nature having life are popular of the romantic poetry. For instance “And the big rain comes dancing to the earth” and “Of the loud hills shakes with its mountain-mirth, As if they did rejoice o’er a young earthquake’s birth (p. 359)”.
In the next stanza, Byron states “Now, where the swift Rhone cleaves his way between Heights which appear as lovers who have parted In hate.. (p. 360)”. As the footnote states, the lovers parting ways coincides with the separation from his wife that occurred the exact time he was writing this poem. According to the footnote, Byron tends to self-project nature into things about himself in much of his work.
In stanza 97, Byron expresses his discontentment for spoken and written language and its inability to truly transform his thoughts into a message for others. We see this in the line “But as it is, I live and die unheard, with a most voiceless thought, sheathing it as a sword (p. 360)”. At this point in his life, Byron has published many works, yet he still believes that he has been “unheard” and left with a “voiceless thought”. Pointing to the fact that he has things he thinks about and wishes to convey to his readers, but has felt inept to do so. On line 1045, Byron states
“Fame is the thirst of youth, -- but I am not
so young as to regard men’s frown or smile,
As loss or guerdon of a glorious lot;
I stood and stand alone,-- remember’d or forgot (p. 361)”.

The beginning of the line depicts a desire of young writers to be famous, but Byron states that's of no interest to him. Maybe he has grown out of that yearning or maybe he knows he has already achieved fame and so now he doesn’t care whether people like his work or not. Maybe he still feels unable to convey his thoughts to his readers and thus feels as though it doesn’t matter whether he is remembered or forgot because to him, he hasn’t done that great of a job--he is hard on himself. In stanzas 112 and 113, I think Byron is confessing that he has not told the world what they may have wanted to hear, but has been true to himself and he won't apologize for that.

1 comment:

  1. Alex,

    Very good insights and observations on Byron's poem, with good speculation on the speaker's (and the poet's) attitude toward fame and society. You select appropriate passages to quote and discuss here.

    One small typographical point to remember, though--when you quote several lines of verse, be sure not to run them together like prose. Indicate line breaks by putting a slash (a /) at the end of each line to let the reader know how the line breaks appear.

    ReplyDelete